President Donald Trump said the United States has had "very good talks" with Iran, after delegations from both countries participated in indirect discussions in Oman on Friday.
"Iran seems very keen to make a deal. We'll have to see what kind of deal it is," the president said aboard Air Force One.
Friday's meetings in the Gulf Arab state were the first round of negotiations between the two sides since the US and Israel struck the Islamic Republic last summer.
Both sides have agreed to hold further talks after consultations with their capitals, according to a CNN source familiar with the negotiations. The talks come at a time of increased US military presence in the Middle East and after Trump threatened to strike Iran if it uses deadly force against protesters or refuses to sign a nuclear deal.
Ahead of the talks, Iran's foreign minister said his country "enters diplomacy with open eyes and with the memory of last year."
“We engage in good faith and stand firm in our rights,” Abbas Araghchi wrote in X.
However, harsh language has continued from both sides, with Trump saying on Thursday that Iran's supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, "must be very concerned" as the sides prepared for negotiations.
Despite what he called productive discussions, Trump said on Friday that a "large fleet" was headed toward Iran and would arrive soon.
The negotiations are intended to adopt a similar format to previous rounds, Iranian media reported. Before the 12-day Iran-Israel war in June, Tehran and Washington had held five rounds of negotiations, with Omani mediators moving between the American and Iranian delegations.
These talks virtually ended after Israel struck Iranian nuclear and military targets in mid-June, after which the US struck three Iranian nuclear facilities.
What was discussed?
Araghchi presented his Omani counterpart with a "preliminary plan" to "manage the current situation" between Iran and the US, Iranian media reported, with the aim of moving negotiations forward.
Who is involved?
Araghchi and US envoy Steve Witkoff took part in the talks, along with Jared Kushner, Trump's son-in-law. The talks were indirect, mediated by Omani Foreign Minister Badr Albusaidi, who met separately with each side earlier on Friday.
Në fotografitë e publikuara nga Agjencia Shtetërore e Lajmeve e Omanit, ishte gjithashtu i pranishëm komandanti i Komandës Qendrore të SHBA-ve (CENTCOM), admirali Brad Cooper.
Albusaidi më pas ia përcolli planin delegacionit amerikan të udhëhequr nga Witkoff, dhe përgjigjja amerikane do t’i dorëzohet palës iraniane gjatë bisedimeve, shtuan mediat iraniane.
Shtrirja e bisedimeve mbetet e paqartë. Para takimeve, zyrtarët iranianë këmbëngulën se dëshironin të diskutonin vetëm çështje që lidhen me programin bërthamor dhe se tema të tjera, si programi iranian i raketave balistike, aleatët e tij në rajon dhe trazirat e brendshme, ishin jashtë diskutimit.
SHBA-të kishin kërkuar një axhendë më të gjerë që të përfshinte raketat balistike, grupet e armatosura aleate të Teheranit që mbeten rrezik për interesat amerikane dhe izraelite në rajon, si dhe shtypjen e ashpër të protestave të fundit në Iran.
Sa i përket çështjes bërthamore, një pikë kyçe mosmarrëveshjeje mbetet kërkesa e Iranit për të pasuruar uraniumin, një lëndë djegëse bërthamore që mund të përdoret për prodhimin e bombës nëse pastrohet në nivele të larta, gjë që SHBA-të dhe aleatët e saj e kundërshtojnë. Irani ka ofruar të vendosë kontrolle mbi programin e tij bërthamor për të siguruar që ai të mos shndërrohet në armë, duke kërkuar në këmbim heqjen e sanksioneve.
Pas përfundimit të bisedimeve të premten, si shenjë se SHBA-të synojnë të ruajë presionin ekonomik, ajo vendosi sanksione të reja ndaj naftës iraniane dhe 14 anijeve që e transportonin atë.
“Në vend që të investojë në mirëqenien e popullit të vet dhe infrastrukturën e shkatërruar, regjimi iranian vazhdon të financojë aktivitete destabilizuese në mbarë botën dhe të shtojë represionin brenda Iranit,” tha zëvendëszëdhënësi i Departamentit të Shtetit, Tommy Pigott.
Çfarë është në lojë?
SHBA-të kanë zhvendosur mjete ushtarake, përfshirë grupin goditës të aeroplanmbajtëses USS Abraham Lincoln, më afër Lindjes së Mesme, duke rritur shqetësimet se perspektiva e luftës po rritej.
Trump tha muajin e kaluar se SHBA-të kishin “një armatë” që po lëvizte drejt Iranit “për çdo rast”, duke shtuar se, edhe pse do të preferonte të mos “ndodhte asgjë”, administrata e tij po e vëzhgonte Iranin “shumë nga afër”.
Bisedimet ngjallën shpresën se një luftë e plotë mund të shmangej. Megjithatë, Trump tha të premten se një “flotë e madhe” do të mbërrijë së shpejti në rajon.
“Kemi një armatë të madhe dhe një flotë të madhe që po shkon në atë drejtim, do të jetë atje shumë shpejt. Pra, do të shohim si do të shkojë kjo,” tha ai.
Vendet e rajonit janë përpjekur të ulin tensionet dhe ta dekurajojnë Trumpin nga nisja e një sulmi ndaj Iranit, duke ditur se një luftë e re do ta zhyste rajonin në krizë.
Teherani e ka bërë të qartë se çdo sulm amerikan nuk do të përballet me të njëjtën “përmbajtje” që tregoi verën e kaluar, pasi Izraeli dhe SHBA-të goditën vendin.
Iran has a range of tools at its disposal if war breaks out with the US or Israel. It is believed to possess thousands of missiles and drones that could strike US troops and assets in the Middle East.
When US bombers struck Iranian nuclear facilities over the summer, Iran carried out an unprecedented missile attack on Qatar, targeting Al-Udeid Air Base, the largest US military installation in the Middle East.
Iran could also mobilize a wide network of allies in the region, potentially striking Israel and US bases, as well as disrupting shipping in the Strait of Hormuz, a narrow waterway through which more than a fifth of the world's oil and a large portion of its liquefied natural gas pass. That could send shockwaves around the world.
Lini një Përgjigje