The preliminary trial hearing for the Veliaj case is taking place today at the GJKKO.
The Mayor's lawyer, Artan Gërmenji, has again requested that Erjon Veliaj be removed from the glass cage in court and remain with his lawyer, a request made on December 2.
After the request was read, the Court decided to dismiss it. Also, in the request published by the media, it is reported that the defense requests that all acts be made available so that the mayor has the opportunity to read them.
Full request from Veliaj's lawyers
Honorable Court,
The criminal request of the Special Prosecution Office against Corruption and Organized Crime as an attribution against the defendant Erion Veliaj for the criminal offenses under trial is pending in a preliminary session before the Court of First Instance for Corruption and Organized Crime.
In the preliminary court session on 02.12.2025, the defendant Erion Veliaj, present at this session, requested, among other things:
1. “The immediate abolition of the measure of placement in a cage, in accordance with the binding standards of the ECHR and the jurisprudence of the ECtHR, which considers this practice to be degrading, prejudicial treatment and incompatible with Articles 3 and 6 of the Convention.
2. The full and immediate availability of the file documents, in a readable and accessible form, which enables me to be truly informed about the accusation and to have the necessary time to prepare my defense.
3. Postponement of the procedure until this fundamental right, the right to defend myself, is fully and effectively guaranteed to me. No fair process can proceed without respecting these three minimum conditions.”
This request submitted by the defendant Erion Veliaj, by an interim decision of the First Instance Court Against Corruption and Organized Crime dated 02.12.2025, was dismissed with the arguments cited in the court minutes of the session.
We note that there are different positions within this Court in the application of criminal procedural law, regarding the recognition of acts based specifically on articles 34/a and 327 points 2 & 3.
It is noted that in most cases, the various defendants are given the opportunity to familiarize themselves with the acts and receive a copy of them.
Posaçërisht, i sjellim në vëmendje kësaj Gjykate se në procedimin penal nr.55 të vitit 2019, në seancën e datës 04.12.2025, e njëjta kërkesë për njohje dhe kopje të akteve është paraqitur nga vetë i pandehuri në seancë, dhe nga ana e Gjykatës kjo kërkesë është pranuar, duke urdhëruar organin procedues që ti mundësoj të pandehurit në paraburgim kopje të akteve të kërkuara personalisht nga ai. Rasti e sjell që edhe në procedimin penal nr. 55/2019, një nga përfaqësuesit e organit të akuzës përkon si në procedimin e relatuar dhe në procedimin ndaj të pandehurit Erion Veliaj.
Duke patur parasysh mënyrën e ndryshme të vendimmarrjes së kësaj Gjykate për procedimin kundër të pandehurit Erion Veliaj si dhe nevojën për të garantuar trajtim të barabartë të të pandehurve në zbatimin e nenit 34/a dhe 327 pika 2 dhe 3, mbi të drejtën e njohjes dhe marrjes së kopjes së akteve, personalisht nga i pandehuri, konstatojmë se qëllimi i kësaj kërkese është të vendoset i njëjti standard për mënyrën e procedimit dhe palët pjesëmarrëse në gjykimin e pranë kësaj Gjykate.
Qëllimi i kësaj kërkese nuk është zvarrijta e procesit por garantimi i të drejtës kushtetuese në bazë të nenit 31 të Kushtetutës i cili parashikon se të pandehurit në paraburgim i duhet vënë në dijeni të plotë, reale dhe efektive materiale të çështjes, të cilat në rastin konkret përbëjnë një volum prej afërsisht 60.000 faqe (në mënyrë elektronike 21 gb).
Theksojmë se kjo Gjykatë ka arsyetuar mbi rrëzimin e kërkesës për njohje me aktet me argumentin se është njohur mbrojtësi i zgjedhur nga i pandehuri Erjon Veliaj dhe është marrëdhënia e tij me të pandehurin për ta njohur atë më aktet.
Ndërkohë, neni 327, pika 2 dhe 3 të Kodit të Procedurës Penale parashikojnë se:
“2. Brenda afatit të parashikuar nga neni 324, i këtij Kodi, prokurori njofton mbi përfundimin e hetimeve paraprake të pandehurin, mbrojtësin e tij, si dhe viktimën ose trashëgimtarët e saj, kur identiteti dhe vendbanimi i tyre rezultojnë nga aktet e procedimit.
3. Njoftimi përmban përshkrimin e përmbledhur të faktit penal për të cilin procedohet, kohën dhe vendin e kryerjes, cilësimin juridik, lajmërimin për depozitimin e akteve në sekretari dhe të drejtën për t’u njohur me aktet dhe për të marrë kopje.”
Nga interpretimi literal i nenit 327, pika 2, rezulton se prokurori është i detyruar të njoftojë secilin subjekt të listuar në mënyrë të veçantë, pra “të pandehurin, mbrojtësin e tij, si dhe viktimën”. Përdorimi i presjeve dhe renditja e pavarur e subjekteve provon se njoftimi nuk është unik, nuk është i bashkuar dhe nuk është i zëvendësueshëm midis tyre. Ligji nuk përdor shprehje si “përmes mbrojtësit” ose “njoftimi i bërë mbrojtësit vlen për të pandehurin”. Përkundrazi, formulimi gramatikor tregon qartë se çdo subjekt ka të drejtë të marrë njoftimin e të njihet me aktet personalisht, dhe jo përmes një subjekti tjetër.
Point 3 of Article 327 stipulates that the notification must also contain “the right to familiarize oneself with the acts and to receive copies”. This right is addressed to all subjects who receive notification according to point 2, including the defendant himself. The provision does not provide that the defendant’s right is consumed or extinguished by its exercise by the defense attorney. On the contrary, the grammatical structure and logic of the provision indicate that every notified person has the autonomous right to personally familiarize oneself with the acts, without being replaced by a representative.
The court's reasoning that the recognition of the defense attorney is sufficient for the defendant also contradicts the literal interpretation of the law, since the provision is clearly addressed to two distinct subjects: the defendant and his defense attorney. In the absence of a legal formula indicating that the defense attorney replaces the defendant for the purpose of the notification, such an effect cannot be artificially created. The defense attorney is a procedural guarantor, but not a substitute for the defendant's personal rights, which the law recognizes in a self-consistent manner.
When the defendant expresses a direct will to familiarize himself with the documents, the proceeding body has a legal obligation to guarantee this right. This will cannot be ignored on the grounds that the defense attorney has had access to the file, since the procedural right of the defendant is personal and independent of the manner in which the defense attorney exercises his defense. The court's refusal to assess the defendant's direct request contradicts the structure and text of the legal provision.
If it were accepted that the knowledge of the defense attorney is sufficient, then the inclusion of the defendant in the list of subjects who must be notified becomes completely unnecessary.
The procedural provision must be interpreted in a way that provides more guarantees for the defendant and not that limits them. Between the two interpretations – one that recognizes the defendant’s right to see the documents himself, and one that denies it on the grounds that the lawyer has been recognized – the interpretation that guarantees the effective right to defense must prevail.
The court's reasoning turns the defendant into a passive subject of the process, unjustly limiting a right clearly granted by law.
For these reasons, based on Articles 112 of the Code of Criminal Procedure; 34/a, 327/2/3, 332/c; of the Code of Criminal Procedure, Articles 31 et seq. of the Constitution of the Republic of Albania; Articles 3, 6 et seq. of the ECHR.
SEEKING
Revocation of the interim decision of the First Instance Court Against Corruption and Organized Crime, dated 02.12.2025.
Lini një Përgjigje