TAGS-AT E JAVËS

Aktualitet2026-07-13 17:18:00

From Tirana to Athens: Albanians demand real change after 36 years of disappointment

Shkruar nga Sophia Potsi

From Tirana to Athens: Albanians demand real change after 36 years of

Prime Minister Edi Rama has leaned toward this framing, claiming that the revolt is part of a "hybrid war" and that actors sponsored by foreign states, including Iran, anti-Israel groups and Trump opponents, are behind it...

What began as a protest against the controversial development of Sazan has turned into a movement that has mobilized Albanians at home and abroad. In Athens and other European cities, the diaspora is joining demands for more transparency, accountability, and the right of citizens to decide on Albania's future.

People have been taking to the streets in Albania for more than a month now. What began as a protest over environmental concerns about a luxury resort linked to US President Trump's son-in-law has turned into a massive anti-government movement, with citizens demanding the resignation of Prime Minister Edi Rama.

The story begins with a development plan for the Vjosa-Narta lagoon, a protected wetland area on Albania's Adriatic coast, and the nearby uninhabited island of Sazan, once a secret Soviet-era military base, now intended to be turned into a luxury tourist complex.

The project is said to be worth over €1 billion and is linked to Affinity Partners, the investment company through which American businessman Jared Kushner is taking over Sazan. It was founded to use Saudi capital to facilitate investment between Israel and the Arab world.

Kushner and his wife, Ivanka Trump, have spoken publicly about their vision for the area: high-end tourism, a yacht marina, spas, and exclusive restaurants, transforming this pristine coastline into a five-star destination.

For the Albanian government, this presented itself as a historic opportunity, a strategic investment that would put the country on the map of major Mediterranean destinations and bring much-needed foreign capital to a struggling economy.

Rama went so far as to compare the project to Greece's Costa Navarino, a comparison that doesn't quite hold up. For many Albanians, the project immediately raised red flags. Before work began, there was no public environmental impact assessment.

Environmental groups raised the alarm and demanded the immediate suspension of the project. Vjosë-Narta is one of the most important nesting and migratory habitats in the Mediterranean and home to one of the main colonies of flamingos in the region, which also became a symbol of the protests.

Shkëndija për të gjithë këtë erdhi më 30 maj, kur një video nisi të qarkullonte në rrjetet sociale, duke treguar një protestues që tërhiqej zvarrë në plazhin e Zvërnecit nga rojet private të sigurisë. Pamjet u përhapën brenda pak orësh.

Pothuajse brenda natës, kauza ndryshoi drejtim. Ajo nuk ishte më thjesht një betejë për flamingot dhe ligatinat. U kthye në një luftë se kush e kontrollon hapësirën publike, kush jep llogari para kujt, dhe nëse qytetarët e thjeshtë kanë ndonjë fjalë për të thënë se çfarë ndodh me bregdetin e tyre. Në një shkallë më të gjerë, debati kaloi te transparenca, korrupsioni dhe demokracia.

Në mënyrë spontane, demonstruesit pushtuan rrugët duke thirrur “Shqipëria nuk është në shitje!”. Pjesëtarë të diasporës shqiptare udhëtuan drejt Tiranës për të marrë pjesë në marshime, duke krijuar turma të mëdha që vendi nuk i kishte parë prej dekadash. Mbulimi mediatik ndërkombëtar e ka kornizuar këtë lëvizje si “historia Kushner-Trump” dhe si një përpjekje e familjes presidenciale për të përfituar nga një marrëveshje biznesi jashtë vendit, ashtu siç ka bërë në të kaluarën.

Kryeministri Edi Rama ka anuar drejt këtij kornizimi, duke pretenduar se revolta është pjesë e një “lufta hibride” dhe se pas saj qëndrojnë aktorë të sponsorizuar nga shtete të huaja, përfshirë Iranin, grupe anti-izraelite dhe kundërshtarë të Trump-it.

Nga ana tjetër, shkrimet e analistëve shqiptarë, si Elton Dusha, e kundërshtojnë këtë narrativë. Ata ia faturojnë ngjarjet aktuale abuzimit sistematik me të drejtat e pronës, mosmarrëveshjeve të pazgjidhura të tokës që datojnë që nga tranzicioni post-komunist, korrupsionit të rrënjosur që përfshin të dyja partitë kryesore politike në Shqipëri, dhe një krizë ekonomike që po i shtyn të rinjtë e vendit drejt emigrimit, ndërkohë që popullsia po plaket me shpejtësi.

Përtej kësaj analize, vlen të përmendet fakti se pensioni mesatar në Shqipëri është rreth 180-230 euro, ndërsa shpenzimet minimale të jetesës llogariten rreth 700-1000 euro. Për më tepër, protestat nuk kanë mbetur brenda kufijve të Shqipërisë.

Ato janë përhapur në të gjithë Evropën, veçanërisht brenda diasporës. Në Greqi, emigrantët shqiptarë janë mbledhur në Sheshin Sintagma në qendër të Athinës, duke zënë një cep të sheshit, duke kaluar mikrofonin dorë më dorë dhe duke u dhënë zë të njëjtave ankesa që po gjallërojnë turmat në Tiranë.

Bisedat atje janë të ngarkuara me zemërim, por edhe me diçka më të qetë dhe më personale: histori largimi, kujtime për njerëzit që lanë pas dhe përpjekja e gjatë e rraskapitëse thjesht për të mbijetuar në një vend të huaj.

Shqiptarët përbëjnë komunitetin më të madh të emigrantëve në Greqi, duke pasur mbërritur në numër të madh në fillim të viteve 1990 pas rënies së regjimit komunist. Trajtimi që morën nga shteti grek u shoqërua me vonesa të gjata në proceset e rregullimit të dokumenteve dhe legalizimit. Kjo ushqeu shumë stereotipe negative. Shqiptarët në Greqi shpesh u portretizuan si kriminelë në diskursin publik, gjë që lehtësoi shfrytëzimin e tyre si një krah pune i lirë dhe pa dokumente.

Pasojat e asaj periudhe ndihen edhe sot. Një ligj grek për pensionet, i cili kërkon 40 vjet qëndrim të ligjshëm përpara se të njohë të drejtën e plotë të përfitimit, bën që shumë emigrantë shqiptarë të gjeneratës së parë ta gjejnë veten pa asnjë pension, pas një jete të tërë në punë të zezë apo të pasiguruar.

Kjo gjeneratë shqiptarësh karakterizohet në disa mënyra nga një lloj pasiviteti politik. Siç e thekson Ervin Kondakçiu, kjo vjen nga ndërthurja e tre forcave: një “hiper-politizim jopolitik” i ngulitur nga sistemi socialist autoritar përpara se të emigronin; zhgënjimi që pasoi tranzicionin e fillimit të viteve ‘90 drejt kapitalizmit (që kulmoi me kolapsin e firmave piramidale në vitin 1997, rënien e shtetit dhe konfliktin e armatosur); dhe realiteti institucional armiqësor me të cilin emigrantët u përballën më pas në Greqi, i shënjuar nga përjashtimi ligjor, trajtimi arbitrar dhe dhuna.

Në njëfarë mënyre, rezultati ka qenë një gjeneratë e humbur: e paaftë për t’u kthyer plotësisht në Shqipëri, por asnjëherë plotësisht në shtëpinë e vet në Greqinë që i priti. Shumë shqiptarë në Greqi jetojnë në një pasiguri të vazhdueshme, veçanërisht emigrantët më të vjetër, dekadat e punës të të cilëve nuk do të përkthehen kurrë në një pleqëri të siguruar. Ndërkohë fëmijët e tyre tregojnë një histori tjetër.

Të rritur në shkollat greke, folës të rrjedhshëm të gjuhës dhe të integruar në institucionet lokale, gjenerata e re nuk e mbart më atë jetë të pezulluar “midis dy botëve”. Ata janë në pothuajse çdo aspekt, të integruar, pavarësisht se sa i ngadaltë dhe i pabarabartë doli të ishte ky proces.

Protestuesit në Greqi ndryshojnë në moshë, por problemet që ata ngrenë janë të njëjtat. Një nga çështjet që përsëritet vazhdimisht është sistemi shëndetësor publik në Shqipëri. Anabel Haka, e cila tani jeton në Greqi, tregoi se u diagnostikua me kancer, por zbuloi se mjekët në Tiranë ngurruan ta merrnin përsipër rastin e saj.

Ajo tha se kaloi tre vjet duke u përballur me burokracinë shëndetësore të Shqipërisë dhe duke marrë ilaçee që nuk përputheshin me diagnozën e saj, përpara se të udhëtonte drejt Greqisë, ku mori trajtimin e duhur.

“I want to see change in Tirana so I can return to my country,” she says. Her story reflects broader trends documented by researchers. Public health spending in Albania fell steadily from 2021 to 2024, reaching just 2.9 percent of Gross Domestic Product (GDP) in 2024 — the lowest level in the region.

Nearly 59 percent of health costs in the country are paid directly out of patients' pockets, a burden that researchers describe as unaffordable for many families. Protesters have also cited persistent shortages of basic medicines as a symptom of the same structural problems.

The escalation of the situation in Sazan has now reached the doorsteps of the European Union. The European Parliament has expressed “serious concerns,” as environmental protection and the rule of law remain key parts of Albania’s commitments in the European integration process.

For now, the plan has been suspended, but not canceled. People are still on the streets and the protests show no sign of abating after 50 days. So far, Rama has refused to back down, describing the demonstrations as politically motivated and not a genuine expression of popular discontent.

What happens next remains uncertain. The Albanian government has given no indication that it will definitively cancel the controversial Sazan development or authorize the independent assessments that the people are demanding.

Meanwhile, the diaspora gatherings in Syntagma Square continue week after week. They resemble less a protest in the traditional sense and more a rite of passage: older immigrants talk about the pensions they will never receive, younger ones talk about the experience of growing up in exile, and all together support and are inspired by the cause back home.

Whether these demonstrations will succeed in bringing about any concrete change remains an open question. Albania has seen waves of public anger before, which ultimately died down without changing the country's political trajectory.

But the scale of this mobilization suggests that something different is taking shape, even if the final outcome is not yet clear. For many of the people gathered in the square, the demand has narrowed to something as simple as it is vital: that the future of the country not be decided without Albanians themselves having a say. / Adapted from "Pamphlet" by "Unicort Riot"

tiranë protesta

Lini një Përgjigje